Les liens ci-dessus sont plus complets (plus de texte) que la colonne de gauche

Présentation   -   Avant de commencer   -   Contenu du site   -   Fiche descriptive

Notre coeur ne brûlait-il pas en nous, quand Il nous parlait et nous ouvrait le sens des Écritures ? L'interprétation spirituelle des Ecritures, c'est la vérité qui libère!

Rechercher dans ce blog

Le texte

La traduction

Trop souvent, le traducteur se laisse influencer par son époque (modes), son éducation (milieu), sa religion (système). Bien sûr, la Bible n'est pas dénaturée au point d'être complètement incompréhensible, puisque beaucoup y trouvent le chemin du salut. Mais pour ce qui concerne la marche de chaque jour aux côtés de notre Seigneur, le texte traduit des écritures ne reflète pas toujours le grec original, (trop) souvent à des endroits clés. L'interprétation spirituelle des écritures à partir du texte grec original a pour conséquence que beaucoup de difficultés, source de contradictions, disparaissent.


La lettre tue, l'Esprit vivifie (2 Cor 3 :6)

Contrairement à ce qu'on pourrait croire, voir les choses sur le plan spirituel est beaucoup plus réaliste, praticable, ici et maintenant, et par soi-même, que certaines interprétations particulières. Celles-ci situent le livre de l'Apocalypse dans le passé ou le futur, ailleurs que dans la sphère de notre vécu, et comme concernant d'autres personnes (les méchants, c'est les autres... si possible dans un pays maltraité par les média !). Soyons donc libérés de toutes sortes de contraintes qui nous gardent prisonniers. Exemple : la Bête dont il est question à plusieurs reprises ; si nous la comprenons comme étant notre chair agissant en nous chaque fois que nous nous écartons du Seigneur, cela nous concerne directement, et nous est bien plus utile que d'assimiler cette Bête à un quelconque dictateur de l'Histoire passée, présente ou future. La preuve que les paroles de ce livre s'appliquent à la vie de chaque instant, c'est qu'on peut les expérimenter à tout moment.


Ce n'est pas un livre prophétique sur l'avenir

D'où vient alors qu'on ait fait du livre de l'Apocalypse un recueil de prophéties sur l'avenir (soit l'avenir par rapport à la date de composition, et qui dans ce cas aurait concerné l'Empire romain, soit l'avenir par rapport à l'ère présente, et qui attend un millénium de règne du Christ sur terre) ? La réponse se trouve dans la traduction du texte. L'esprit qui préside à ces traductions erronées ne considère pas le caractère réel de ces prophéties, mais leur attribue une interprétation particulière, alors que la bonne approche y voit d'abord un message universel et éternel, dont la réalisation est faite de cas particuliers, mais non uniques, partout et tout au long de l'histoire, tant qu'il y aura des hommes, ainsi que dans chaque homme, y compris vous et moi.

Mais - direz-vous - pourquoi les traducteurs et interprètes des textes prophétiques - en particulier de l'Apocalypse - ne tiennent-ils en général pas compte de la composante spirituelle de ces textes, et les abordent-ils "matériellement" ? Réponse : ces textes, et particulièrement l'Apocalypse, traitent de notre monde intérieur. Or, en fonction du cheminement spirituel effectué, ce monde est plus ou moins dominé par la chair. Comment voulez-vous que cette dernière accepte des textes qui la mettent à nu et conseillent vivement de la mettre de côté pour laisser la place à l'homme nouveau ? La stratégie diabolique de la chair consiste alors à détourner l'attention sur des sujets extérieurs, peu importe lesquels, pourvu qu'elle puisse rester tranquille dans son petit coin et régner sur nous. Le remède : laisser l'Esprit dominer le nôtre, et ce dernier dominer notre être entier, afin que le nouvel homme puisse progressivement prendre la place de l'ancien et régner sur notre être entier.


Exemples de ruses de la chair dans la traduction
  • le premier verset de l'Apocalypse contient pas moins de 3 fautes de traduction et une erreur de compréhension, qui orientent dès le départ le lecteur sur la mauvaise voie
     
  • le verset 10 du chapitre 1 parle du Jour du Seigneur, le jour grand et terrible, et non pas du dimanche, ce qui change la perspective
     
  • autre erreur de traduction, ailleurs dans la Bible, mais influençant la traduction du livre de l'Apocalypse : la parousie, qui doit être comprise comme la présence du Seigneur, et non pas comme son retour
     
  • à plusieurs reprises, des verbes qui sont au présent dans l'original grec sont traduits au futur, comme si les faits relatés ne nous concernaient pas, mais étaient destinés à d'autres personnes (et si possible ailleurs...)
     
  • des verbes au passif (c'est Dieu qui agit) sont retranscrits à l'actif (c'est l'homme qui agit - ou plus exactement la chair...)
       
Ainsi qu'il est écrit, ce sont des choses que l'oeil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au coeur de l'homme, des choses que Dieu a préparées pour ceux qui l'aiment. Dieu nous les a révélées par l'Esprit. Car l'Esprit sonde tout, même les profondeurs de Dieu. Lequel des hommes, en effet, connaît les choses de l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui ? De même, personne ne connaît les choses de Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu. Or nous, nous n'avons pas reçu l'esprit du monde, mais l'Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les choses que Dieu nous a données par sa grâce.

(1 Corinthiens 2:9-12)

Le livre de l'Apocalypse est intemporel : il s'adresse à chacun(e), dans sa situation présente, et exhorte chaque lecteur à choisir le chemin qui mène à la Nouvelle Jérusalem. Les symboles du livre de l'Apocalypse représentent avant tout des états intérieurs de l'âme humaine, états qui, de par le comportement humain, déteignent sur la société et, au bout du compte, font l'Histoire.
Si vous parcourez des études sur le livre de l'Apocalypse, vous découvrirez combien les esprits sont dans la confusion, combien l'esprit de ce siècle a embrumé l'entendement des hommes qui prétendent pourtant éclairer leurs semblables. Si après la lecture d'une de ces études vous êtes troublé(e) et perdez contact avec la réalité, cette étude n'est pas sain(t)e. Une étude inspirée du Saint-Esprit doit libérer notre esprit, et renforcer le fait que nous sommes en Christ. Christ doit en priorité être en nous, et non pas un personnage indistinct que l'on croit discerner ici ou là dans le livre de l'Apocalypse. L'étude sain(t)e de ce livre a pour conséquence une liberté indescriptible, celle des enfants du Père. Jésus est venu apporter la vérité, qui libère, et non pas le trouble des esprits!
De nos jours, on interprète le livre de l'Apocalypse littéralement, au lieu de l'interpréter spirituellement comme cela a toujours été fait dans les siècles passés, jusqu'à ce que l'esprit matérialiste surgisse, envahissant jusqu'aux esprits des chrétiens, qui aujourd'hui interprètent matériellement la Bible… Si cela vous intéresse de savoir ce que l'Esprit dit aux églises, et non pas ce que votre psychisme vous dicte, vous trouverez ici l'interprétation que l'Esprit donne du livre qu'Il a inspiré il y a 2000 ans. Priez, et demandez d'être éclairé(e), d'être libéré(e) du matérialisme : vous connaîtrez la vérité, qui vous rendra libres. Que Dieu vous fortifie, car il vous faudra du courage pour aller à contre-courant des vérités psychiques, une fois que vous vous serez laissé(e) convaincre par le Saint-Esprit.
A l'origine, il s'agit du compte-rendu d'études bibliques, revues et informatisées par un des participants. La personne qui animait ces séances a laissé des documents, mis en forme par un autre des participants : Apoc.pdf

Interpréter correctement un texte biblique


  1. Interpréter le verset dans son contexte

  2. Se demander : "de qui, à qui le verset parle-t-il ?" p.ex., faire attention de pas prendre les avertissements adressés aux chrétiens comme étant destinés aux nations : nous ne sommes pas sur le même terrain (eux ne savent pas, nous n'avons pas à les juger)

  3. Bien comprendre l'esprit d'un verset : qu'y figure une banque ou un soldat, ne justifie pas le prêt à intérêt ou la guerre

  4. Où se trouve le référentiel : la scène est-elle décrite vue du ciel (Dieu) ou de la terre (hommes) ? ceci est très important pour une bonne approche du livre de l'Apocalypse

  5. Le passage s'applique-t-il à notre monde intérieur, extérieur, les deux ? en fait, beaucoup de termes (souverain, plaie, montagne, etc.) peuvent être pris aux trois niveaux : littéral, psychique, spirituel - mais le niveau le plus éclairant sera toujours le spirituel, à partir duquel découlera le sens des deux autres

  6. Interpréter les symboles de manière christocentrique : nous avons affaire à la révélation du Christ

  7. Interpréter la Bible par la Bible - expliquer l'AT par le NT, et éclairer le NT avec l'AT : c'est le même Esprit qui a inspiré chaque verset de la Bible


Luc 10:21

Je te célèbre, Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux gens intelligents, et que tu les as révélées aux tout-petits. Oui, Père, parce que tel a été ton bon plaisir.
Livre de l'apocalypse La Révélation continue Méfiez-vous des imitations!

Le site qui vous dit la vérité sur l'Apocalypse (cliquer sur les images)

L'Apocalypse est l'Évangile de Jésus-Christ ressuscité (Bossuet)

Le plus grand poème spirituel de la littérature mondiale (H. Mühlestein)

Tout éloge lui est inférieur (Jérôme)


Quel doit être le niveau social d'un chrétien pour "réussir sa vie" ?
Christ

Quel doit être le bagage intellectuel d'un chrétien pour comprendre la Bible ?
Christ

Quelle doit être l'intelligence d'un chrétien pour recevoir l'Esprit ?
Christ

Quelle doit être la compétence d'un chrétien pour garder le troupeau ?
Christ

Quelles doivent être les relations d'un chrétien pour toucher le monde ?
Christ

Quelle doit être la volonté d'un chrétien pour se relever d'une chute ?
Christ

Quelle doit être la motivation d'un chrétien pour persévérer jusqu'au bout ?
Christ


QUELLE EST LA RÉPONSE ?
CHRIST